财新传媒 财新传媒
江北宁

字词不分的语言学是伪科学

 

老外的文字叫洋文,我们的文字是汉字。有人说,汉字是中华民族的瑰宝;有人说,汉字不灭,中国必亡。虽然两种观点截然相反,有一点是无疑的,中国有汉字;可是新华字典却说中国没有字,只有词。

除了数字、标点符号和其它符号,任何一种书面语言都是由一种东西组成的。例如:汉语都是字,英语都是word。这种东西就是书面语言的最小单位;最小单位是独立的、再分解就没有意义的单位。

汉语的最小单位是汉字;新华字典指鹿为马说“词”是最小单位。可是一个最小单位由两个最小单位组成是悖论;说中国的...

.
江北宁

音译和意译

 

音译和意译是两种翻译方法。用一种语言把另外一种语言的意思(意义)说出来或者写出来就是翻译。翻译就是意译,翻译只能意译;老外说一句话,你跟着读一遍,那不是音译,那是鹦鹉学舌。

那么什么是音译?翻译时一种语言缺少另外一种语言的某个概念,这时候没有办法翻译,只好按照另一种语言的声音说出来,或者写下来,这才是音译。音译只能是一个最小单位的概念,就是汉语的一个字,或者一个词典词,英语的一个word。

理论上缺少的概念是不能意译的,因为没有这个概念,没有这个意义;所以意译一个最小单位只能是差...

.
ok--> 房地产市场 全球气候变化 俄乌冲突 妇女权益保护 超级名家八卦系列 中美贸易战