哈佛法學院J.D.及自由作家
与骆家辉三次面对面
政治生涯:他沉稳、严谨、勤奋并追求完美。
家庭生活:他是模范丈夫,也是孩子们的良师益友。
今天博文的主人公骆家辉(Gary Locke)无须过多为大家介绍。两年内,我十分高兴能有三次机会见到大使,场合截然不同。每一次短暂的经历都拓宽了我对骆家辉的了解范围,令我亲身体会到他扮演不同角色时的特性。
第一次见到骆家辉,是在“鼎泰丰”,大使先生和太太李蒙(Mona)及三个孩子坐在我们的邻桌。惬意的午后,和家人享用精致点心的画面,已随时间推移淡化了。想必有些读者和我一样,有幸能在自己...
.2014年3月3日 周一
彭博社
┃ 中国给了美国大使一次种族歧视的送行
┃ China Gives U.S. Ambassador a Racist Sendoff
中国新闻网用“黄皮白心的香蕉人(yellow-skinned white-hearted banana man)”来称呼即将离职的华裔美国大使骆家辉。是什么促使一家中文媒体使用欧美人眼中的种族歧视词语呢?文章还问道,“大使先生,您的业绩,您祖上知道么?您祖上要是知道,可要把您逐出门户了。”
美国人看到此文可能会觉得幼稚,大部分中国人则对文章给予了严厉的嘲讽和批评。文章作者肯定不是唯一认为骆家辉背叛自己族裔...
.