财新传媒 财新传媒
旁观中国

田园 / 整理写作

美国贸易代表办公室(USTR)近期公布了2013年全球假冒和盗版美国产品的“恶名市场”(Notorious Markets)名单,在这份报告里,有不少中国人耳熟能详的名字,还引起了《人民日报》的反驳。 

报告中提到了很多已经不在名单之列的中国“大品牌”——如腾讯旗下的拍拍(Paipai.com)、阿里巴巴旗下的淘宝网(Taobao.com)和百度(Baidu.com),它们都曾因各类违反知识产权的问题被列入往年的“恶名市场名单”。 

被列入名单之后,这几家公司或与版权方签订协议、或者对旗下业务加大整治力度,在“改造”过后被名单...

.
师北宸

盗版对本土文化产业的影响

师北宸 09月10日

互联网从业者,科技专栏作者。

       人们普遍认为, 对发展中国家而言, 要赶上发达国家的脚步,最好的策略是“复制”——在中国,也就是我们所说的“山寨”。“山寨”的效果很明显:免去了时间和金钱投入巨大的研发,直接拿来世界上最好的技术和模式,迅速跟进。实际上,“山寨”遍地的国家中,政府往往默认甚至背地里支持这样的行为。          直接从国外“拿来主义”这种模式,在制造业或科技领域有明显的效果。拿过来可以直接用,本土产业很快能上一个台阶,很快赶上发达国家的脚步。但在文化产业并非如此。 全球知名的市场咨询和顾问机构IDC(Internati....
ok--> 房地产市场 全球气候变化 俄乌冲突 妇女权益保护 超级名家八卦系列 中美贸易战